Menu Zamknij

V Niedziela Wielkiego Postu

J 8,1-11

Słowo na dziś: HAUTE – „ta”.

 

Nauczycielu, TĘ kobietę dopiero pochwycono na cudzołóstwie. W Prawie Mojżesz nakazał nam takie kamienować. A Ty co mówisz? (J 8,4-5)

 

„Hutos, haute, tuto” znaczy „ten, ta, to”. To zaimek wskazujący, który zastępuje osobę, rzecz, pojęcie. „Haute” znaczy zatem w tej Ewangelii „ta, którą widzisz, ta, którą przyłapaliśmy i przyprowadziliśmy”.

 

Cudzołóstwa nigdy nie popełnia się samemu. Perfidia tych, którzy przyprowadzili kobietę do Jezusa polega na puszczeniu mężczyzny wolno. A to dowód na to, że im nie zależało na Prawie Mojżesza, bo Prawo mówiło: „Ktokolwiek cudzołoży z żoną bliźniego, będzie ukarany śmiercią i cudzołożnik, i cudzołożnica.” (Kpł 20,10). Geniusz Jezusa polega na tym, że nie wdał się w dyskusję na temat mężczyzny ani nie wytykał obłudy oskarżycieli. Skupił się całkowicie na obronie kobiety.

Zanim zaczniemy wytykać palcem niektórych albo słuchać tych, którzy mówią o czynach „tej” czy „tego”, powinniśmy zadać dwa najprostsze pytania: Po co i dlaczego wytykam tylko „tej”?

 

Uchroń nas od dwóch błędów, Panie: sądów, które nie pomagają i perfidii pozornej troski.

Opublikowano w Słowo na dziś